網絡用語“人都死了”是一個在網絡上流傳的梗,通常用于夸張地表達某種極度無奈、絕望或無語的情緒。這個說法并不是真的指人去世了,而是一種比喻性的表達方式,用來形容情況糟糕到了極點,或者是對某件事情感到非常無力和沮喪。
這種態度表達了對問題的接受和面對困難時的無條件妥協與退讓。
來源與背景:
該表達源自綜藝節目向往的生活5,其中黃磊列舉了多個中國人常用的原諒借口。
這些借口包括“來都來了”、“都不容易”、“都是朋友”、“是個孩子”、“人都死了”、“大過年的”等。
流行程度與影響:
“來都來了”是這些原諒借口中最廣為人知的,形成了幽默風格,幫助人們調節面對不如意情況的心態。
“人都死了”雖然不如“來都來了”那樣流行,但同樣體現了接受現實和妥協的態度。
“人都死了”作為一種特殊的生活態度,源自綜藝節目向往的生活5,是中國人常用的原諒借口之一。這種表達體現了對問題的接受和面對困難時的妥協與退讓,雖然不如“來都來了”那樣流行,但同樣具有幽默和安慰的作用。這些原諒借口反映了中國人面對困難時的樂觀態度和尋求心理安慰的文化傳統。